เตรียมหัวเราะออกมาดังๆ ได้เลย! เข้าสู่โลกแห่งไวยากรณ์ภาษาอังกฤษด้วยมีมไวยากรณ์ที่ตลกที่สุดของเรา รับรองว่าคุณจะต้องหัวเราะทั้งวัน
เตรียมพบกับความสนุกสนานจากไวยากรณ์ได้เลย! ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษอาจเป็นหัวข้อที่จริงจัง แต่มีมเหล่านี้อยู่ที่นี่เพื่อพิสูจน์ว่าการเรียนรู้ก็สนุกได้เช่นกัน ตั้งแต่ข้อผิดพลาดคลาสสิกไปจนถึงการเล่นคำที่เฉียบแหลม 10 อย่างนี้ มีมไวยากรณ์ จะทำให้คุณหัวเราะคิกคักและส่ายหัวเห็นด้วย
คลาสสิกนี้ มีมไวยากรณ์ ไม่เคยแก่เลย เป็นการแสดงให้เห็นความสำคัญของเครื่องหมายจุลภาคได้อย่างสมบูรณ์แบบ มีมนี้มีวลีสองเวอร์ชัน เวอร์ชันหนึ่งไม่มีเครื่องหมายจุลภาค และอีกเวอร์ชันมีเครื่องหมายจุลภาค สร้างความแตกต่างที่น่าขบขันระหว่างการรวมตัวของครอบครัวและภัยพิบัติที่ไม่ได้ตั้งใจ
ข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์ที่น่าหงุดหงิดใจที่สุดอย่างหนึ่ง สำหรับผู้พูดภาษาอังกฤษหลายๆ คนก็คือการใช้คำว่า “there,” “their,” และ “they’re” ไม่ถูกต้อง ในปี 2024 มีมเกี่ยวกับไวยากรณ์นี้ยังคงดำเนินต่อไป นูเอ้ที่ครองความยิ่งใหญ่ด้วยการแสดงภาพใบหน้าที่สับสนและปฏิกิริยาที่เกินจริงเมื่อผู้คนสับสน มีมดังกล่าวอธิบายความหมายของแต่ละคำอย่างชาญฉลาด พร้อมทั้งล้อเลียนว่าคำเหล่านี้เกิดขึ้นบ่อยเพียงใด
นี่ มีมไวยากรณ์ตลกๆ เน้นย้ำถึงวลีที่มักใช้ผิดบ่อยที่สุดในภาษาอังกฤษ: “I could care less” วลีที่ถูกต้องคือ “I could not care less” แต่มีคนจำนวนมากเข้าใจผิด มีมนี้ล้อเลียนข้อผิดพลาดนี้ โดยแสดงให้เห็นว่ามีเรื่องน่าขันเพียงใดใน วลีที่ถูกต้องคือวลีนั้น เป็นการเตือนใจอย่างมีอารมณ์ขันว่าบางครั้ง การเลือกคำเพียงเล็กน้อยสามารถเปลี่ยนความหมายของประโยคได้อย่างสิ้นเชิง
มีม “ของคุณ” และ “คุณเป็น” มีมานานหลายปีแล้ว แต่ พวกมันยังคงตลกอยู่ เวอร์ชันปี 2024 นี้แสดงให้เห็นแมวที่เย่อหยิ่งกำลังแก้ไขการใช้คำว่า “your” ที่ไม่เหมาะสมของใครบางคน รูปภาพนั้นเรียบง่าย แต่ข้อความนั้นชัดเจน: ไวยากรณ์มีความสำคัญ และ “คุณ” จะต้องเรียนรู้มันเร็วหรือช้า!
เครื่องหมายจุลภาคของอ็อกซ์ฟอร์ดยังคงแบ่งแยกผู้คน ในมีมเกี่ยวกับไวยากรณ์เหล่านี้ มีสองกลุ่มกำลังถกเถียงถึงความจำเป็นของการใช้เครื่องหมายจุลภาค กลุ่มหนึ่งโต้แย้งว่าเครื่องหมายจุลภาคไม่มีประโยชน์ ในขณะที่อีกกลุ่มยืนกรานว่าเครื่องหมายจุลภาคช่วยป้องกันความสับสน มีมเหล่านี้มักจะแสดงให้เห็นถึงการพูดเกินจริงอย่างตลกขบขัน สถานการณ์ที่การละเว้นเครื่องหมายจุลภาคแบบอ็อกซ์ฟอร์ดทำให้เกิดความเข้าใจผิดอย่างน่าขบขัน
ตัวปรับแต่งแบบห้อยนั้นซับซ้อน และมีมเกี่ยวกับไวยากรณ์นี้ก็สามารถอธิบายความสับสนนี้ได้อย่างสมบูรณ์แบบ มีมนี้มี ภาพไร้สาระที่สื่อถึงประธานที่วางไว้ผิดที่ ทำให้ประโยคกลายเป็นเรื่องตลกโดยไม่ได้ตั้งใจ ภาพนี้แสดงให้เห็นความสับสนที่เกิดจากตัวปรับแต่งที่วางไว้ผิดที่อย่างตลกขบขัน แสดงให้เห็นว่าความหมายที่ต้องการจะสื่อนั้นอาจสูญหายไปได้ง่ายหากโครงสร้างของประโยคไม่ชัดเจน
ข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์ที่น่าขบขันอีกประการหนึ่ง คือการรู้ว่าเมื่อใดควรใช้ “too,” “to,” และ “two” มีมสำหรับปัญหาทางไวยากรณ์นี้มากมายบนอินเทอร์เน็ต คำบรรยายใต้ภาพเป็นการตีความแบบขบขัน แม้แต่เจ้าของภาษาอังกฤษเองก็ยังทำเรื่องนี้พังได้เหมือนกัน
ในปี 2024 ผู้คนยังคงสับสนระหว่าง “then” กับ “than” และอินเทอร์เน็ตก็ไม่ยอมให้พวกเขาทำแบบนั้นได้ นี่ มีมไวยากรณ์แย่ๆ พูดเกินจริงถึงการใช้ “then” และ “than” อย่างไม่ถูกต้อง ทำให้ข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์ทั่วไปกลายเป็นเรื่องไร้สาระอย่างน่าขบขัน
มีม “alot” ล้อเลียนคนที่เขียน “alot” เป็นคำเดียวแทนที่จะเป็น “alot” อย่างผิดๆ ในมีมนี้ สิ่งมีชีวิตในจินตนาการที่ชื่อ “Alot” ถูกแสดงให้เห็นกำลังทำสิ่งต่างๆ แบบสุ่ม ซึ่งเป็นการแสดงให้เห็นถึงความผิดพลาดทางไวยากรณ์อย่างมีอารมณ์ขัน นี่เป็นวิธีสร้างสรรค์ในการเตือนเราว่า “alot” มักประกอบด้วยสองคำเสมอ
ไวยากรณ์ไม่จำเป็นต้องน่าเบื่อ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อมีมที่เปลี่ยนความผิดพลาดให้กลายเป็นอารมณ์ขัน ภาษาอังกฤษที่ตลกที่สุด ไวยากรณ์ มีม ของปี 2024 เตือนให้เรานึกถึงการต่อสู้ในชีวิตประจำวันที่เราทุกคนต้องเผชิญในการใช้ภาษา ไม่ว่าจะเป็นเครื่องหมายจุลภาค คำพ้องเสียง หรือวลีที่มักใช้ผิด เหล่านี้ ข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์ที่น่าขบขัน อยู่ที่นี่เพื่อสร้างเสียงหัวเราะให้กับเราในขณะที่สอนเราอย่างแนบเนียนถึงวิธีการทำสิ่งต่างๆ ที่ถูกต้อง
ดังนั้น ครั้งต่อไปที่คุณสับสนระหว่าง "your" หรือ "you're" โปรดจำไว้ว่า - อาจมีมีมออกมา เราจะช่วยคุณผ่านมันไปได้!